Деякий час тому в місті (на опорах ліній електропередач, деревах тощо) з’явилися листочки, схожі на оголошення, з написом на англійській “Take a smile”, себто “Візьміть посмішку”. Дуже радує, що в місті є молодь (сумніваюся, що це розклеювали люди старшого віку), яка хоче принести щось добре та веселе в життя тих, хто постійно проходить мимо і заклопотаний власними проблемами та думками.
Так вже склалося, що все нове та креативне у нас називають на англійській. Але не забуваймо, що ми є українці, і у нас є власна, гарна, співуча та багата на слова мова. Мова, якою можна виказати все – від вкрай позитивних емоцій до повного негативу. І тому хотілося би бачити використання саме нашої мови будь-де, а не тільки на шпальтах офіційних газет та книжок з казками.
Я сфотографував саме таку думку, виражену прямо на листівці “Take a smile”:
І сьогодні побачив вже виправлений, український варіант:
Набагато приємніше “взяти” свою, українську посмішку від тих, хто нею захотів поділитися. Будьмо патріотами, нам ще довго треба виховуватися і довго будувати власну країну. Навіть такі маленькі перші кроки дуже радують.